Archives

ḤĀJIFIRUZ Poem - Translation from Iranica

iranica2

Arbāb-e ḵod-am salāmo ʿaleykom……. Greetings my very own lord,
Arbāb-e ḵod-am sar-eto bālā kon! ……. Raise your head my lord!

Arbāb-e ḵod-am be man nigā kon………. Look at me, my lord!
Arbāb-e ḵod-am loṭf-i be mā kon………. Do me a favor, my lord!

Arbāb-e ḵod-am boz-boz-e qandi……. My very own lord, the billy goat,
Arbāb-e ḵod-am čerā nemiḵandi? ……. Why don’t you smile, my lord?


2008 Resistance Army celebrates New Year

ḤĀJIFIRUZ the most famous among the traditional folk entertainers, who appears in the Persian streets in the days preceding Nowruz. The Ḥāji Firuz entertains passers-by by singing traditional songs and dancing and playing his tambourine for a few coins. He rarely knocks on a door, but begins his performance as soon as the door is opened.

Ḥāji Firuz blackens his face, wears very colorful clothes, usually—but not always—red, and always a hat that is sometimes long and cone-shaped. His songs, quite traditional in wording and melody, are very short repetitive ditties.

ḤĀJIFIRUZ

HAFTSIN

BAQQĀL-BĀZĪ

ČERĀḠĀNĪ


Encyclopeadia Iranica Corporate fund raising demo


Bookmark and Share

Related posts:

  1. پروانه شو، پروانه شو - Norouz Poem
  2. San Jose, PZO Nowruz and Zayesh-e-Ashu Zartosht
  3. University of Maryland - Nowruz 1388
  4. Norouz Slideshows
  5. Amsterdam - Stichting Andishe Norouz کانون اندیشه

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

Comments are closed.